Lyeast 发布于:2008-10-15 21:33
如片中所说,这对叙利亚母子离开祖国的原因是作为记者的丈夫写了文章(多么具有正义暗示的职业),然后被政府逮捕(多么符合对专制国家的想象),在狱中遭到不公正对待,然后出狱没几天就死掉。也如片中所示,这位叙利亚穆斯林母亲不仅对西方文化颇为了解——她完全懂得西餐礼仪;而且还心怀向往——她完全爱上了百老汇的《歌剧魅影》;显然,他们一家都是有西式教育背景的。
这里隐藏着一个这样的逻辑:编导把非法移民到美国的向
...
Lyeast 发布于:2008-10-10 16:38
作为独立导演,科恩兄弟(Joel Coen和Ethan Coen)使得其电影里的人物的命运免于受到制片人的过度干扰。也就是说,讨论其电影里人物的命运变化与科恩的艺术构思之间的关系变成了一件可行之事。而科恩的独立性,也充分体现在了他们对于人物的种种“捉弄”上。
“无辜者应受苦,罪者应受惩罚,人饮血而为人。”这是Ethan Coen 1985年在纽约电影节上说的话。这时,他们仅仅只拍过一部电影长片《血迷宫》,这部毫不滞涩的处女作,宣告了他们电影的黑色主题。在接下去的20多年里,二战前好莱坞黄金时代所产生的黑色电影的对于世界以及人际关系的悲观主题,被他们所继承并发扬光大。直到最近的一部《老无所依》,观者依然能够捕捉到当初《血迷宫》所散发出的成熟迷人的血腥气味。
但是科恩兄弟的独立姿态也常常会使人轻率地把他们的电影称为某一类电影。事实上这种想法是可以理解的,厌倦了多面手式的好莱坞签约导演的观众们,是容易滑入这样的“分类陷阱”的;而且这种想法在其他独立导演身上似乎一一应验:比如Gus Van Sant和Jim Jarmusch,他们的电影识别性太高,很符合观众对于独立导演的一般想象。
然而科恩兄弟的电影暴露了肤浅的导演分类学的尴尬处境。在他们的头两部电影之间——《血迷宫》和《抚养亚利桑那》,无论在题材还是风格上,已经出现了严重的分歧。《血迷宫》刚上映的时候,美国影评人对这部阴暗而怪异的片子束手无策,而他们的法国同行甚至还不曾注意到它。但是《抚养亚利桑那》却是完全的喜剧,连幽默都不是黑色的。在这两部完全不同的影片之后,科恩兄弟的电影的风格分歧并无丝毫收敛,直到最近的一部《老无所依》,他们的电影一直在某两个端点之间摇摆,这两个端点便是喜剧电影和黑色电影。
...
Lyeast 发布于:2008-09-04 22:22
Maya Deren 自导自演的处女作短片《午后的迷惘》(Meshes of the afternoon)摄于1943年,被美国电影史家Thomas Schatz称为“诗意心理剧”(poetic psychodrama)。显然要来讲一部富有诗意的超现实作品,是一件吃力不讨好的事情,况且这部名作已经是研究者众。但作为普通观众来谈谈感想,可能风险就小得多了。
1、空间。
影片的被摄空间比较狭小,大部分镜头都在室内,小部...
Lyeast 发布于:2008-07-21 15:35
The Good, the Bad and the Ugly,金知云的那部不知能不能称之为韩国版,看故事是差不多。。
话说前两天温习了一遍本尊,音乐还是把我shock到了。。峥嵘年代的音乐也这么峥嵘啊~~
侠客与官兵的关系是本片的一大创新。以前西部片里侠客与官兵虽有接触,但明显有系统上的区隔——就是说,他们是属于两个系统的,这种接触,涉及剧情与矛盾,但决不涉及侠客的心灵。官兵对侠客来说,可能是帮手、是障碍、是
...
Lyeast 发布于:2008-07-18 22:41
《天云山传奇》的叙事非常出色,其运镜也受到80年代初的大胆探索风气的影响,颇有特色。
影片主要情节是“反右”的平反与几位主角的情感纠葛。谢晋的女性视角历来是备受关注的,在这里,两位女主角与两位男主角都以各自的人生选择经历了这段历史,但是整个故事的叙事中,男性的叙事视角是缺失的。重要人物如罗群,可以说是纠葛的中心人物,但是他到底心里怎么想,他的情感历程又是怎样,影片没有交代。
这当然是一个缺憾,但是
...
7.9
天云山传奇
(1980)
影评(7)
收藏(31)
Lyeast 发布于:2008-07-15 22:57
祇园歌女,沟口晚期的一部作品。
片中象征性地提到“人权”之类的词汇,才让人恍惚感到,原来是战后了呀。沟口浓烈的战前气息,也不得不有些新时代的东西呀。
若尾文子演的荣子非常美,她初当艺伎时,老艺伎板着脸面无表情对她说“艺伎代表着日本的美”之类的话,这种话估计老艺伎自己也不怎么相信,美国人都这样说,所以这么说就没有错。但是荣子深信不疑,以致最后她发现艺伎并不是什么“日本的美”的时候,她痛哭着,无法接受这
...
8.2
祗园歌女
(1953)
影评(5)
收藏(37)
Lyeast 发布于:2008-07-13 22:35
从宁夏回来了。。宁夏是个好地方,虽然南部缺水,但俺相信情况会变好的。
还见了小胖,可惜没有见到少华。。貌似这个小伙子事业蒸蒸日上,那天还加班到十一点。。汗。。
修整了几天,发现少了点什么。。
原来是很久没看片了呀。嘿嘿
话说韩国片《追击者》,在这两年的大堆韩国烂片中,也算是不错了。。
剧情上的bug略过不谈,没啥意思,罪案片没几个bug才不正常。
它对汉城街道的拍摄倒是很有意思,看地图的话汉城其实平地也
...
Lyeast 发布于:2008-07-01 12:08
火车票已经买好了
美其名曰“社会实践”。。
实际上是浪费国家资源。。
宁夏西吉
...
Lyeast 发布于:2008-06-23 11:00
邵氏版《刺马》中的被殴龙套,在被殴之后,都要在有一定坡度的地面上翻滚360*n度。。然后才死掉。。。
前天电影节看它的回顾,观众气氛很好,姜大卫和狄龙出场的时候,掌声很多。。
...
Lyeast 发布于:2008-06-21 12:56
昨天看了两部片。
德国片《Melodies of Spring》和俄罗斯片《Mukha》
前者是歌舞爱情片。。对歌舞出现的形式比较无语。。每次都逗得我大笑。。
后者不错,情节虽然比较老套,但细节还挺赞。。
Lyeast 发布于:2008-06-20 19:41
本片的法文原名是La Graine et le mulet,mulet在法文中有骡子的意思,但也有鲻鱼的意思。中文翻成《种子与骡子》不妥,应翻译成《谷子与鲻鱼》,因为片中多次提到的阿拉伯烩饭,就是以谷子与鲻鱼作为原料。
阿拉伯人移民问题是当前法国社会的热点问题,来源于法国前殖民地阿尔及利亚及其它北非国家的阿拉伯人在二战后便开始移民法国。第一代移民往往集结在法国的城市郊区,所求不多辛勤劳动,但他们的后代出
...
7.5
谷子与鲫鱼
(2007)
影评(3)
收藏(38)
Lyeast 发布于:2008-06-19 15:46
《家庭规则》是导演Marc Meyer的剧情长片处女作。它的德文原名是Wir sagen Du Schatz,意思是“请你珍惜”,但导演说英译名Family Rules比原名能传达更多的信息,他也很喜欢。这两个名字,原名透露了本片温馨的一面,而英文名则展示了其社会化的残酷的一面。作为一部处女作,这部影片无论是剧作的成熟程度(编导同是一人),还是影片节奏把握上的稳健程度,都令人印象深刻。
影片讲述了一个被强
...
8.5
家族规则
(2007)
影评(2)
收藏(0)
最新日志回复: